El jueves 28 de abril se llevó a cabo en el Centro Cultural Inca Garcilaso un conversatorio sobre el boletín de cultura peruana Quipu Virtual del Ministerio de Relaciones Exteriores, que ha llegado ahora a su número 100. En el acto participaron la escritora Giovanna Pollarolo, el exministro de Cultura Luis Peirano, el crítico de arte Ricardo Kusunoki y el embajador Carlos Herrera, Director de Asuntos Culturales de la Cancillería, quienes elogiaron la calidad de la publicación y el empeño profesional de su editor, el reconocido poeta y promotor Alonso Ruiz Rosas, presente también en el acto.

El último número del Quipu Virtual está dedicado, precisamente, a celebrar su primera centena, con una serie de testimonios de algunos de sus lectores o colaborados. 

“Sigo con mucho interés Quipu Virtual, -escribe Luis García Montero, director del Instituto Cervantes-. La letra impresa, que ahora navega en las aguas del mundo digital sin deshacerse, heredó una histórica voluntad humana de sostener la memoria y evitar los olvidos. La cultura no sólo ayuda a conocernos, consigue algo más: reconocernos”.

“Comparto el boletín con colegas y estudiantes deseosos de acercarse a las heterogéneas manifestaciones culturales del Perú y sus singulares cruces a lo largo de siglos” señala, por su parte, Raquel Chang-Rodríguez, profesora honoraria de la Universidad de Nueva York, mientras que el director del Museo del Pardo, Miguel Falomir Faus, afirma: “Desde que llegó a mi correo electrónico el primer numero de Quipu he aprendido más de la historia, la literatura y la cultura peruanas que en décadas anteriores. Espero que esta aventura intelectual tenga larga vida para contento de cuantos amamos el Perú, su cultura y los lazos que nos unen”.

Para Ina Salazar, profesora de la Universidad de la Sorbona, “Quipu Virtual, a lo largo de sus cien primeros números, nos demuestra que la cultura es nuestra sal, sustancia de la vida, diría José María Arguedas, materia preciada, en estos tiempos amenazados por el cinismo y la barbarie”. El exministro Peirano celebra también la publicación: “Recibir Quipu Virtual de manera regular durante tantos meses, especialmente los últimos años, ha sido un motivo de alegría muy grande para mí. A pesar de los números que me perdí por los estragos que tuve durante la pandemia, recuperar su lectura fue una de las más importantes fuentes de acceso a la cultura peruana”.

“Elegancia y dignidad caracterizan el proyecto de Quipu” ,afirma, por su parte, Andrés Ordóñez, investigador de la Universidad Nacional Autónoma de México. Para la escritora Giovanna Pollarolo, “se nota que detrás del Quipu Virtual están las manos de un profesional experimentado, que sabe y entiende qué es y cómo debe difundirse la cultura peruana”. Marco Martos, presidente de la Academia Peruana de la Lengua, expresa a su vez “una enorme satisfacción por la calidad de sus escritos, y la sobria y bella diagramación de cada número, que lleva el nombre del Perú a todos los continentes del orbe”.

Ilustrado con una obra del recordador poeta y artista Jorge Eduardo Eielson, el boletín nº 100 trae también testimonios del peruanista Bernard Lavallé, del historiador Víctor Peralta y de los escritores Odi González, Francisco José Cruz, Rossella di Paolo, César Fereira y Zoila Vega Herrera. En suma, un número celebratorio de este importante boletín, que apareció por primera vez el viernes 5 de junio de 2000, en Madrid y en plena pandemia. El Quipu Virtual se publica desde entonces cada semana y es distribuido por todas las misiones del Perú en el exterior, lo que la he permitido tener una creciente lectoría. 


EL PERU A VECES FUNCIONA COMO UN RELOJ

A propósito del Quipu Virtual

Oswaldo Chanove

Primera edición de QUIPU

En medio de un pánico apocalíptico los mensajes empezaron a circular. El poeta español Francisco José Cruz arrancó contando que en nuestra lengua nadie escribe como Carlos Germán Belli. Carmen McEvoy nos recordó que la prodigiosa cajamarquina Ima Sumac alardeaba de haber tenido a aves exóticas como maestras de canto. Janusz Z. Wołoszyn escribió que uno de los capítulos deslumbrantes del arte americano lo ofrecen los huaco retrato de la cultura moche. Mientras todos estábamos encerrados, la revista Quipu, del Ministerio de Relaciones Exteriores, ha estado llevando a todo el mundo los temas de la República del Perú, ese país incansablemente legendario, incluso para los peruanos. Es especialmente valioso este proyecto, con tanto énfasis en lo histórico, en una época en la que los medios de comunicación han adelgazado en extensión y calidad sus secciones culturales, enfocándose incesantemente en la ruidosa actualidad.

Buscar, seleccionar y decidir es lo que hace un editor, pero lo que determina a un buen editor es su capacidad de decisión. Señalar, marcar y lanzar. Y en esta revista digital es visible el certero trabajo de extraer, de entre miles de opciones escondidas en la marea de las publicaciones, el texto exacto. Vale la pena mencionar también que los muchos autores que escribieron textos originales para el Quipu son especialistas y académicos de varios continentes. Una auténtica impugnación del caos por parte de Alonso Ruiz Rosas.


La colección completa puede ser consultada en la página web del Centro Cultural Inca Garcilaso.

https://www.ccincagarcilaso.gob.pe/quipu-virtual/no-100/