El español multiplica por cuatro las relaciones comerciales bilaterales entre los países hispanohablantes, reveló hoy el catedrático de Economía Aplicada José Luis García Delgado, quien dirige desde hace años un proyecto de Fundación Telefónica titulado "El valor económico del español". 

"La lengua tiene un efecto multiplicador extraordinario", subrayó este estudioso de los procesos de modernización económica, quien sostiene que las inversiones directas de España en el exterior se han multiplicado hasta por siete gracias a la existencia de una lengua común.

"El idioma ha sido una palanca extraordinaria para la internacionalización de las empresas españolas", subrayó García Delgado, quien se encuentra en Santiago para participar en el encuentro "Futuro en Español", un foro que por primera vez se celebra fuera de España.

"Aún dándose todas las demás condiciones -privatización, desregulación y salida de inversores como Estados Unidos- la inversión española en la América hispana habría sido siete veces menor" sin un idioma común, subrayó.

En la actualidad existen más de 550 millones de personas hispanohablantes en el mundo. De muy pocas lenguas se puede decir, como de esta, que han superado tres grandes desafíos: la dispersión geográfica, el paso del tiempo y el riesgo de ruptura como unidad.

"La gran suerte del español es que se ha hecho un idioma americano. Solo ocho de cada cien hispanohablantes no están en América", recordó el profesor García Delgado.

A partir de una relativa concentración en Centroamérica y en América del Sur, ahora el español empieza a expandirse también hacia el norte.

De hecho, según el último censo de 2011 en Estados Unidos, ya hay 55 millones de hispanos, si bien no todos dominan bien el idioma.

"A Bill Clinton lo pudieron votar 12 millones de hispanos, a Hillary Clinton, la van a poder votar 24 millones de hispanos. Ese es el resumen de lo que está pasando con el español en Estados Unidos", puso como ejemplo este catedrático de la Universidad Complutense.

En sus mil años de historia, el español ha podido desaparecer muchas veces, como le ha ocurrido a 6.000 lenguas, según indican los antropólogos.

"No hay mes que no desaparezca una lengua, y sin embargo, al español le sucede lo contrario, que con el paso del tiempo va acrecentando sus activos", destacó José Luis García.

"Y si a lo largo del tiempo las lenguas tienden a ramificarse, por el contrario, al español, ha mantenido un único cuerpo. El latín no resistió tanto. Antes de mil años se ramificó en un ramillete de lenguas romances".

"Hoy día, el inglés, el alemán, el francés, el chino, el hindi están mucho más dialectizados que el español. Al cabo de mil años, nuestro idioma es una lengua con una cohesión interna impresionante", consideró el catedrático madrileño.

"Dicen los filólogos que de cada 100 vocablos en español, 95 son comunes en todo el ámbito de la comunidad hiospanohablante. Eso es una suerte, un privilegio, un regalo de los dioses, porque no hemos hecho mucho para que esto sea así", añadió.

La serie de publicaciones "El valor económico del español, una empresa multinacional", editada por la Fundación Telefónica, es el resultado de diez años de trabajo de medio centenar de investigadores de varias universidades a uno y otro lado del Atlántico.


Enlaces Relacionados

Los principales problemas de Latinoamérica, según sus líderes de opinión

Conoce cuáles son los tres países más verdes de América Latina, según la Universidad de Yale

La ratificación e implementación del Acuerdo de París es urgente para enfrentar el cambio climático

La derecha latinoamericana saluda el regreso del conservadurismo a la Argentina