#ElPerúQueQueremos

flickr/ miMpv

TRA-DUC-CIÓN

Ana Jara, Ministra de la Mujer explica qué es lo que quiso decir el Presidente con 'temas sensibles'.

Publicado: 2013-07-10

La ministra de la Mujer, Ana Jara, ejerció de 'traductora' del presidente de la República, Ollanta Humala al intentar aclarar sus declaraciones en una reciente entrevista, en la que consideró que el Tribunal Constitucional debía "abstenerse de dar fallos en temas sensibles, como el bono de la reforma agraria".

Jara señaló que el mandatario no tiene la intención de recortar el derecho que tiene el Tribunal de administrar justicia y sostuvo que su opinión va dirigida a que los magistrados que lo conforman realicen un debate amplio sobre cada uno de los temas que les toca tratar.

En una entrevista brindada a RPP el martes, Humala justificó su posición señalando que los actuales magistrados ya están de salida, algo que fue interpretado por muchos como una intromisión en facultades que no le corresponden al Ejecutivo. 

Sin embargo, Jara 'tradujo' la tesis del mandatario como un llamado de atención contra la 'premura por administrar justicia' antes de abandonar sus cargos, lo que podría hacerlos incurrir en el error de obviar elementos necesarios para el análisis de cada caso.

“Estos son temas sensibles que deben ser ampliamente contemplados y debatidos en el tribunal. Yo creo que a eso se refería el presidente Ollanta Humala y no a recortar el derecho que tiene esa máxima magistratura de administrar justicia. Esa no es la intención de este Gobierno”, sostuvo en Frecuencia Latina.


Escrito por

Ginno P. Melgar

Esperando un mundo regido por la igualdad con base en las diferencias. @ginnoceronte


Publicado en

Redacción mulera

Aquí se publican las noticias del equipo de redacción de @lamula, que también se encarga de difundir las mejores notas de la comunidad.